Isn't it great to see
Görmek harika değil mi
How life begins
Yaşamın nasıl başladığını
Things may change
Birşeyler değişebilir
Let the joy begin
Bırak neşe başlasın
Can you hear this new life crying?
Yeni hayatın ağlayışını duyabiliyor musun?
Breath it out it will be worth it
Music ♪( Müzik ) - Yabancı Şarkı Sözü Çevirileri Turkish Versions Of Lyrics,türkçe şarkı -- Tabb - Akor - Nota Arşivi gitar, piyano, keman
5 Haziran 2014 Perşembe
Down - Where I'm going
Lyrics , şarkı sözü,çeviri, Tabb , Akor, Nota
Down,
Where I'm going
Richard Marx - Hazard (Live In Germany) `1992 R
Now And Forever
şarkı sözleri
(Music and lyrics by Richard Marx)
Whenever I'm weary from the battles that rage in my head
You make sense of madness when my sanity hangs by a thread
I lose my way but still you seem to understand
Lyrics , şarkı sözü,çeviri, Tabb , Akor, Nota
Hazard,
Richard Marx
31 Mayıs 2014 Cumartesi
Zaz - Les Passants
Yoldan Geçenler
Yoldan geçenler, geçenler...Düşünceli hallerini izleyerek zamanı geçiriyorum
Yaralı vücutları içinde telaşlı adımlarıyla
Geçmişleri attıkları adımlarda gösteriyor yine de kendini
Şüpheyle izlerken Pan'ın oyununu anlıyorum
Maskeli yüzleriyle onlardan iğreniyorum
Zamana uygun bu rol yapış…
(nakarat)
Geçecek, geçecek… geçecekler.
En son gelen, kalacak geriye...
Çocuk sadece kutlama yapmayı düşünür
Gerçek şu ki; bunun etkisi, zihninde hiçbir düşünce sistemine
başvurmadan gerçeği olduğu gibi kabul edebilme yeteneğinde yansıyor
Sonbahar geldi bile, daha dün yazdı mevsim
Zaman şaşırtıyor beni, hızlanıyor gitgide
Yaşımdaki rakamlar bu hayal ettiğim aylara getiriyor beni
(nakarat)
Geçecek, geçecek… geçecekler.
En son gelen, kalacak geriye...
Her ay farklı döngülerde oynanır,
Beni zaman içinde hareket ettiren
bu girdaplar komik aslında..
Bir halden bir hale bocalıyorum amansız bir şekilde
Bu zamanlarda denge bulmaya çalışıyorum,
İnsanlar üzerindeki her yargı
Bana izleyecek bir yön sunuyor;
İçimde özgür olmamı engelleyen şeyleri
değiştirmem için…
Sesler, hareket eden dünyanın penceresinde
Özgür kılıyor ve gösteriyor kendini..
Geçişim (osmoz) içinde dans eden vücutlar
Kayıyor, titriyor, serseme dönüyorlar ve
Karşı konulmaz bir şekilde çekiyorlar birbirlerini
Bu zamanlarda (ifade için) kelime bulmaya çalışıyorum
Hissettiğim her bir duygu
Söylenmemiş olanı ifade etmeyi istememi sağlıyor…
Ve bu zavallı uykudaki hayatlarımızda olması gereken; adalet…
(nakarat)
Geçecek, geçecek… geçecekler.
En son gelen, kalacak geriye...
30 Mayıs 2014 Cuma
Joe cocker - Unchain My Heart Türkçe Çevirisi
Unchain my heart, baby let me be
Kalbimi serbest bırak, bebek izin ver
Unchain my heart 'cause you don't care about me
Kalbimi serbest bırak, çünkü beni umursamıyorsun
You've got me sewed up like a pillow case
Beni yastık kılıfı gibi örülmüş sandın
but you let my love go to waste so
Ama aşkımı harcamam için gitmeme izin veriyorsun
Unchain my heart, oh please, please set me free
Kalbimi serbest bırak, oh lütfen, özgür bırak beni
Unchain my heart, baby let me go
Kalbimi serbest bırak, bebek gitmeme izin ver
Unchain my heart, 'cause you don't love me no more
Kalbimi serbest bırak, çünkü beni artık sevmiyorsun
Ev'ry time I call you on the phone
Seni her telefonla aradığımda
Some fella tells me that you're not at home so
Bir adam evde olmadığını söylüyor
Unchain my heart, oh please, please set me free
Kalbimi serbest bırak, oh lütfen, özgür bırak beni
I'm under your spell like a man in a trance
Transtaki bir adam gibi büyünün altındayım
But I know darn well, that I don't stand a chance so
Ama yamayı iyi biliyorum, bir şansı denemiyorum
Unchain my heart, let me go my way
Kalbimi serbest bırak, yolumdan gitmeme izin ver
Unchain my heart, you worry me night and day
Kalbimi serbest bırak, gece gündüz endişeleniyorsun
Why lead me through a life of misery
Neden beni acı yaşamına itiyorsun
when you don't care a bag of beans for me
Benim için çanta dolusu adamı umursamazken
♪ Music ( Müzik ) - Yabancı
Şarkı Sözü Çevirileri Turkish Versions Of Lyrics,türkçe şarkı -- Tabb -
Akor - Nota gitar, piyano, keman Türkçe Çevirisi
25 Mayıs 2014 Pazar
Michel Fugain - Une Belle Histoire
(lyrics)
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors, pourquoi penser aux lendemains
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par le courant
Se sont raconté leurs vies qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leur main
Comme on cueille la Providence
Refusant de penser aux lendemains
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la Providence
En se faisant un signe de la main
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le Midi
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
John Mayall & Peter Green [The Bluesbreakers] - Out of Reach
Free Music Videos Bedava Clip İndir Download
22 Mayıs 2014 Perşembe
Michel Fugain - Une Belle Histoire Lyrics (HD)
Lyrics:
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors, pourquoi penser aux lendemains
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par le courant
Se sont raconté leurs vies qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leur main
Comme on cueille la Providence
Refusant de penser aux lendemains
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la Providence
En se faisant un signe de la main
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le Midi
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)